Маленькая Миледи 3 - Страница 73


К оглавлению

73

– Чего-о-о?! – круглое лицо воина вытянулось длиннее морды нарга, – Нирта Олиенн, побойтесь Создателя!

Кто там говорил, что бога чаще всего поминает тот, кто хочет сбить цену?

– Ну, хорошо – пять империалов.

– Ваша милость, это хозяйство и за два никто не купит. И потом, там половина – наследство Виты.

– Да? – я задумалась.

С одной стороны, детей обкрадывать – нехорошо, с другой – девчонку может обжулить и сам Шув.

– Ладно, выкупаешь постоялый двор целиком. За три золотых, а о приданном для твоей племянницы я сама позабочусь, чай не завтра ей замуж.

– То есть, мне и думать об этом не придётся?

– Если полностью рассчитаемся – то нет, а иначе готовься за всё платить вскладчину… Да, и ещё, там запасы вина остались? – я кивнула в сторону гостиницы, – Что молчишь? Или мне Фарма на проверку послать?

– Есть вино, две большие бочки и одна маленькая, ещё три с пивом.

– За всё – сотня леворов.

– Это, включая те, что в замке?

– И там есть?

Усач утвердительно кивнул.

– Тогда – ещё империал. Итого – четыре.

– Всего? – уточнил Шуввэрр.

– Да.

– Тогда, нирта, можно я из замка припасы туэра заберу. Он любил всякие диковинные блюда. Змей там, гадов разных.

– Бери, коли так.

– В общую сумму, что вы назвали?

– Угу.

– Отлично, по рукам!

Что-то он слишком быстро согласился, похоже, я сильно продешевила. Ну да ладно.

– Эй, Фом, и ты, Тук, сейчас заберёте ваших наргов…

– А чего это ты раскомандовался, Шув?! – воскликнул рыжеватый.

– Ты глухой, не слышал, нирта только что назначила меня старостой! Ведь так, ваша милость?

Вот же прохиндей, на ходу подмётки рвёт! Впрочем, разве староста не таким должен быть?

– Да, ты назначен.

Новоиспечённый глава местной администрации тут же развил бурную деятельность. Доставил в обширный погреб недавно изъятые оттуда продукты, добавив барские разносолы и горячительные напитки. А вечером Шуввэрр с друзьями и соседями справил новоселье, усиленно "обмыв" это дело.

Сделанное мной назначение имело и оборотную сторону. Через пару дней ко мне пришли с жалобой Хорх и Эпш.

– Нирта Олиенн, – прямо с порога начал нэд Чёрно-Хру… Нет, буду сокращать! А то и так рука еле шевелится… Думаете просто пером тлальма карябать буквы леворского простонародного… Три-четыре листа и рука отваливается… А надо ещё перо зачинить, в чернильницу аккуратно макать…

На чём я остановилась? А-а-а… Так вот, пусть будет Хорх отныне нэдом Ч-Хр. ручья… который, едва успев войти в дверь, сразу же напустился на меня:

– Нирта, что ж такое получается? Каторжники жируют, а верные вам воины голодают?!

Ну-ка – ну-ка… И Хорх поведал мне, что твориться. М-мда-а, печально.

– Хорошо, я разберусь.

Пришлось навестить Шува.

Не успела заявиться на постоялый двор, как навстречу выскочил сам хозяин.

– О-о-о, нирта Олиенн, – раскинул он руки, – пришли проведать своё хозяйство?

Окинула взглядом помещение. Уставленный столами зал не то, чтобы сиял чистотой, но выглядел вполне прилично.

– Неужто племянница потрудилась?

– Да нет, нирта, это я женщин в деревне нанял.

– За мой счёт?

– Так главное – привести хозяйство в порядок, а после сочтёмся, ваша милость. Фарм всё запишет.

Ну-ну.

– Я вот почему пришла, Шув, жалуются на тебя, – и я пересказала то, что мне наябедничал Хорх.

Получилось, что солдатам готовят выбранные среди них кашевары, а пленным еду, в два раза больше и в сто раз вкуснее, поставляет из своей харчевни Шуввэрр.

– А я что могу поделать, если у ихних поваров руки под х… заточены! – возмутился мой собеседник, – Прошу извинить меня, ваша милсть, но это ж действительно так.

– Ладно, – я махнула рукой, – ничего не имею против того, чтобы пленные хорошо питались, но и солдат надо сносно кормить, чтоб не взбунтовались. А то разнесут тут тебе всё! Так что, будь любезен, возьми приготовление пищи в свои руки.

– А продукты, оплата поварихам?

– Реши это всё с Фармом, – поморщилась я, – Вот если не сможете договориться – тогда ко мне!

– Идёт, – потёр руки Шув, – А давайте я вас угощу?

– Чем, молоком? Тогда уж лучше пива!

– Нет, вином. Дамским.

– Шуввэрр, да ты никак споить меня хочешь?

– Что вы, нирта, его ж даже детям наливают. Погодите, сейчас принесу.

Никогда не был ценителем вин, это показалось мне превосходным. Чуть сладкое, терпкий вкус, в голове слегка зашумело.

– Ещё, нирта?

– Шув, а ты не боишься, что я щас напьюсь, ус-строю дебош и разнесу тут всё нахрен?! – поинтересовалась я, с усилием шевеля уже начавшим заплетаться языком, вгрызаясь зубами в плитку спрессованных орехов. Вкус у этого чуда кондитерского искусства был таким, как у шоколадки с фундуком, даже, наверное, ещё горше. Если бы ещё не риск сломать зубы.

– А ч-чё они такие твёрдые? – поинтересовалась я, вертя местный "сникерс" перед глазами.

– Так везли их, небось, из столицы, а то и из самой империи.

Ну, ни хрена себе! Через полземли. Тут что угодно мумифицируется!

Попробовала размочить плитку в ещё остававшемся в стакане вине. Напиток мгновенно потемнел и помутнел, но железобетонной прочности "фигикерса" не убавил. Зато, взглянув мои манипуляции с живительной влагой, староста только головой покачал и отвернулся, видеть подобное святотатство было выше его сил.

– Слушай, Шув, налей-ка мне лучше клеа.

– Нирта, а давайте я вам сарлы сварю. У меня есть немного, – предложил усач.

– Валяй!

Этот благородный напиток, тоже с Юга, был по карману не всякому дворянину.

– А чего так мало?! – удивилась я, когда мне принесли всего полстакана.

73