Маленькая Миледи 3 - Страница 29


К оглавлению

29

Дорогу загородили двое. Послала тачпана вперёд. Право слово, лучше бы этого не делала. Я-то метательный нож легко отбила, а вот мой скакун… Будто в стену уткнулся, словив дротик, и стал заваливаться на правый бок. Хорошо, что не в озеро, куда б я тогда соскочила. Но и быть придавленной к скале мёртвым телом меня не устраивало. Хорошо, что Шах… или как его там… не спешил умирать, но и встать с колен так и не смог.

Но мне некогда было наблюдать за агонией несчастного животного. Я прыгнула на стоящего передо мной черноволосого бородача. Бзынь! Дынь! О-о, гадство! Везёт же мне сегодня на зачарованные клинки. Новый обмен ударами. Отпрыгиваю назад, цепляюсь за шею погибшего скакуна и падаю на спину. Пятки взмывают в воздух. У-у, мля! Неудачно то как. Тёмный кинжал выронила, а сама застряла, провалившись между мёртвым телом и скалой.

Всё так неожиданно получилось. А ещё этот гад попытался ткнуть меня мечом. Первый удар отбила в сторону, ведь светлый клинок остался у меня в руке. Хрясь! Дальше раздумывать не пришлось. Мой противник упал на колени. Из его шеи торчал томагавк.

Что?

Ну-у, метательный топорик. Только сейчас он воткнулся не лезвием, а торчащим с противоположной стороны гранёным остриём, которое пробило кольчужную сетку, прикрывавшую шею злодея. Вот только на сколько глубоко? Не знаю, не замеряла. Воспользовавшись моментом, я тут же добила раненого янгелона, вовремя выхватив "рукой" клинок Тьмы из-под ног мчавшихся тачпанов.

Мой противник рухнул на камни, а я, выбравшись из западни, оглянулась на своего спасителя. Хм-м, это оказалась спасительница. Ора, ловким движением склонившись с седла, попыталась выдернуть своё оружие. Не тут-то было. Железная сеть не желала отпускать свою добычу. Я помогла ей высвободить смертоносное жало, а то так, согнувшись в три погибели, можно и спину сломать.

Мимо нас по самой кромке озера, разбрызгивая воду и ледяное крошево, неслись табиры.

– Нирта, садитесь!

Меня долго упрашивать не пришлось. Мухой взлетела позади девушки. Дальше из-за её спины мне ничего видно не было. Только валявшиеся вдоль дороги трупы янгелонов.

Несколько минут стремительной скачки, и мы выскочили на имперскую сторону озера. Слава Создателю, тут ничего взрывать не пришлось. Двигаясь всё так же против часовой стрелки, тачпаны поднялись на кручу, а потом, развернувшись в прямо противоположную сторону, стали спускаться вниз. Тут нас поджидал Ильмиркай с неизменным Шармиршохом за спиной.

С грехом пополам мне удалось его понять. Всё-таки из Оры переводчик был ещё тот. Похоже, хочешь – не хочешь, а языки придётся учить самой. Ещё и сама я невнятно мемекала, толком ничего не разобрать.

Так или иначе, мне удалось довести свою мысль до командира кочевников. Нам нужен порох. Ищем мельницу и склад. И то и другое должно быть точно за городом. Не психи ж имперцы – взрывчатку рядом с жильём хранить.

Ильм уже отправил разъезды. Язык был нужен позарез. Блин! А я-то о чём думала! Привыкла полагаться на Тошу, Влэха, Эрвендилтоллиона. И вот, первая серьёзная операция, за которую я взялась, и всё может полететь в тартарары только потому, что моё сиятельство… всё такое умное-преумное… не удосужилось взять с собой переводчика. Вся надежда оставалась на Ору, но уж больно она была призрачная.

Зимние дни коротки, а тут ещё горы, лес… Если бы не акведук – никаких признаков цивилизации.

Небо стремительно темнело, или мне так только казалось, а от разведчиков не было ни слуху, ни духу. Как в воду канули.

– Как дела, нирта? Нашли то, что нужно? – послышался за спиной знакомый голос.

Обернулась. Нэббилион. И как он тут очутился? Пришёл пешком? Нет, оказывается, приплыл на лодке. С ним Эпш, Чак, Хэра, ещё пара драдмарцев и Эна. Её-то куда понесло? Хорошо, что хоть Эйве хватило ума остаться на той стороне озера.

По-моему, я произнесла это вслух… Ну, не читает же Нэб мои мысли.

– А они то же здесь, нирта.

– Кто?

– Эйва с Юсей. Вон за теми кустами, – показал он рукой.

Я затопала ногами, погрозив кулаком в указанном направлении. Над зарослями показались три головы: эльфийки, табирки и козы-дерезы. Все лица выражали вселенское раскаянье разной степени тяжести. Ну что будешь с ними делать?!

– Не волнуйтесь, нирта, разведка уже возвращается, – прервал мой приступ праведного гнева Нэб, лишь взглянув в сторону леса, в котором скрылись разъезды.

Блин! Мне бы его таланты!

Дозорные вернулись не с пустыми руками, притащив на заводном тачпане какого-то связанного мужика. Как выяснилось – молодого стражника, уже успевшего наесть брюхо и ряху на казённых харчах. Он единственный уцелел из вражеского разъезда, двое других охранников были убиты.

– Трупы спрятали?

И кто меня дёрнул за язык. Ора бойко перевела. Лучше бы она это не делала. Все… в том числе и моя переводчица… посмотрели на меня, как на умалишённую. Мне тут же захотелось провалиться сквозь землю.

– Бросили в ручей. Найдут не сразу, – коротко отрезал старший из разведчиков.

– Хорошо, – пришлось одобрительно кивнуть.

Действительно, кого я лечу. К чему задавать глупые вопросы тем, кто научился прятаться и скрывать деяния рук своих в ровной, как стол, степи.

Нэббилион взял "клиента" "в оборот". Пленник был здорово напуган. Он заливался соловьём, вот только слишком сбивчиво и путано, поэтому моему начальнику разведки приходилось его часто останавливать и переспрашивать. Но Нэб хорошо знал своё дело, так что управился довольно быстро.

Я опять посмотрела на небо. Из-за деревьев видно не было, но, судя по всему, Алэма катилась к горизонту гораздо быстрее, чем мне хотелось бы.

29